juste pour deconner
Good Morning Tokyo
Aujourd'hui vendredi 18 novembre, ça caille. Comme il fait froid et que je ne bosse pas aujourd'hui, je me suis dis " autant faire un petit coup de blog ! " ( ah il est bientôt 16h. Vous prenez l'apéro ? ).
Le sujet d'aujourd'hui sera un sujet qui me tient à coeur. Les français qui sont déjà allés au Japon, ont remarqué qu'il y avait beaucoup de magasins dont le nom était en français.
Si certains ont des noms bien trouvés d'autres n'ont pas vraiment de sens ou aucun rapport avec le magasin et d'autres encore sont carrément à la limite du comique. Loin de moi l'idée de me moquer une fois de plus, ce sujet est juste là pour vous divertir quelques minutes.
Voici la liste de quelques noms que j'ai pu apercevoir lors de mes séances de shopping dans les grands magasins de Tokyo. C'est parti ! ( à part précision, ce sont tous des magasins de vêtements pour femmes )
Pour commencer, des normaux on va dire : Clef de sol, bisous, aimer, la neige, l'effronté, plaisir, par-ci par-là, quelle heure est-il, plusbelle, rouge vif, pour la frime, nombre impair, perle pèche, deuxième classe, lyon deux ( humm ? ), CM2, le souk, archives, etc et mes préférés : Pas de Calais ( si si véridique, un magasin de fringues à Harajuku ) et Chez copain ( ben oui, copain comme cochon ) :)
Mais maintenant, passons aux choses sérieuses. Alors pour commencer : La Pelouse ( c'est une boulangerie. Le pain doit être bizarre. Du pain au shit ?? ), Précis ( pour un coiffeur c'est bien cherché ), relâcher 3 rounds ( tant que c'est pas lâcher une caisse ça va ), intésucré, odette é odile, ropé ( c'est une marque mais comme la prononciation est excellente, je l'intègre dans ce top ) et le best de chez best COCUE ( celui-là, je suis mort de rire à chaque fois que je passe devant ).
Voila voila, c'est fini. J'espère que cela vous a plu ;)